Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Прочитал "Впусти меня". Понравилось. Очень. Теперь мучаюсь вопросом, смотреть ли кино. Вдруг кто-то развеет мои сомнения?
Американский фильм хуже книги?
А шведский?
Или оба хуже?)))
Или оба смотреть?

@темы: трава

Комментарии
21.01.2015 в 11:18

О сердце моё, тебе равных не будет, усни.
По моему ощущению, в любом случае посмотреть стоит оба, хотя прекрасную атмосферу книги оба фильма передают не полностью. В шведском очень невинный мальчик и совершенно нечеловеческая Эли, и фильм весьма шведский. В американском Эли красотко - ну понятно, а мальчик мне не понравился совсем. И американский более... американский. Но они к книге близки, оба.
21.01.2015 в 11:54

Фея земляничных полей. Fuchsbau
Шведский отличный.
Американский даже смотреть не стала.
21.01.2015 в 14:23

Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Лисы по ту сторону дождя, В американском Эли красотко Он/а должн/а выглядеть андрогинненько. Выглядит?
Эль-Лис, А книжку читала?
21.01.2015 в 14:37

О сердце моё, тебе равных не будет, усни.
_ЛАЙТ_, нет. Андрогинненько - это к шведскому фильму.
21.01.2015 в 14:43

О сердце моё, тебе равных не будет, усни.
Ну, т.е., Эли там так же сносит мозг, как в книге. смотришь - девочка вроде, не особо красивая, а потом я вспомнила, что это мальчик - и у меня не возникло ощущения лажи.
А американский, если честно, я смотрела до сцены с кубиком рубика, оставленным во дворе, а потом уже финал, центр-то и пропущен. Поэтому понятия не имею, вдруг там актриса такая раз - и воплотила мужскую сущность.
21.01.2015 в 14:45

О сердце моё, тебе равных не будет, усни.
Откуда вывод про близость к тексту, спросишь ты. Потому что начало и финал практически в точности совпадают)
21.01.2015 в 15:26

Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
21.01.2015 в 19:15

Фея земляничных полей. Fuchsbau
_ЛАЙТ_ да, но после шведского фильма)
22.01.2015 в 03:11

Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Эль-Лис, Ок, будем смотреть шведский.)
22.01.2015 в 20:24

Люди снуют - зря не смотрят под ноги. Топчут солнечных зайцев.
_ЛАЙТ_,
Вы таки не поверите, но есть ещё и индийский :lol: с песнями и танцами, да!
23.01.2015 в 03:24

Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Брыся), тоном волка из мультика - "ШО????"
23.01.2015 в 11:02

Люди снуют - зря не смотрят под ноги. Топчут солнечных зайцев.
24.01.2015 в 14:33

Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
Однако шведский засмотрен.
Товарищи, вы меня пугаете. Если американский ещё хуже - то я даже боюсь смотреть. на мой вкус - шведский на слабую троечку. Ну вот только кастинг в нём и есть - а больше ничего. Ну, нахрена было вчистую сливать линию Хокана? И Эли-Элиас слили. Ну и _как_, стесняюсь я спросить, она попала в конце в бассейн? В книге на этом акцент и прекрасный эпизод с этим - "Скажи, что мне можно войти". В общем, ни в легионем рубрум, ни ещё куда-либо.(((
Сейчас будем американский смотреть.
26.01.2015 в 03:40

Если в мире всё бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
М-дя.... Засмотрен американский. Ну что я скажу. Оба хуже.
И я вас умоляю. больше ничего не хочу слышать про толерантность, свободомыслие и политкорректность Америки) Они тоже взяли и аккуратно выкинули всю жесть.
Да ещё и на кой-то чОрт вставили момент с фоткой типа маленького Хокана - отчего смысл происходящего идёт сугубо лесом.
А вот кастинг всё-таки американский лучше) Вернее - Оскар лучше у шведов, а Эбби\Эли у американцев. Не знаю, какая там Эбби красотка;) (страшненькая довольно-таки, на мой вкус) - но вот мальчиковая она в гораздо большей степени. Там, где в толстовке с капюшончиком - вообще пацан пацаном.